「緊密に協力させる、提携させる」という意味の動調。
もともと「一直線に並べる」
という意味があり、人やものを同じ方向に整列させる、つまり「足並みをそろえて
緊密に協力させる」という意味になります。
allianceと同様に、同じ方向を向いて協力する関係を築かせる、といった意味合いで使います。ビジネスにおいて、ほかの人や組織との協力関係は必須です。
alignは目標達成のために欠くことのできない言葉でしょう。
動詞align はwith とよく一緒に使われます。たとえば、~align oneself
with人・もの》という表現を覚えるといいでしょう。
Employees must align themselves with the corporate mission.
従業員は会社のミッションに賛同(して行動)しなければならない。
closely,:firmly,fullyなどと一緒に使うと、協調関係が緊密であることを言い表せます。
The company did not want to align itself too closely with
that party.
その会社は、その政党とそこまで緊密な関係にはなりたくなかった。
alignment 提携
New alignments have been created within the group companies.
グループ企業問で新しい提携が進んでいる。
The organization did not want to align itself too closely with the
government.その組織は、政府とそこまで緊密な関係にはなりたくなかった。
What I do is in alignment with my values.
私のしていることは、私の価値観と一致している。
Our technology development must be aligned with customer
needs. 我々の技術開発は顧客のニーズと一致していなければならない。